Posts Tagged ‘Italian’
“An object-lesson in how not to contract out a public service”. That’s how the Rt Hon Margaret Hodge MP, Chair of the Committee of Public Accounts, described the centralised system for supplying interpreters to the justice system. (See also my previous post on Ministry of Justice language services). Headlines have included: “Court interpreter farce halts murder trial” […]
Filed under: English, Italian, Language, Quality, Translation | 4 Comments
Tags: English, Italian, Italy, Language, Margaret Hodge, public procurement, public sector, quality, Translation
I became an “empty-nester” when my daughter moved away in September to attend Leeds College of Music. Harry, our son, had left two years earlier. So lots of changes — emotional changes and practical ones too (for example, loading up the washing machine far less often and struggling to get to 30 items to qualify for […]
Filed under: English, Italian, Language | 17 Comments
Tags: empty-nesters, English, Italian, Language, Media
Do you ever find that a certain word or phrase keeps cropping up in your work? In your source material, I mean, not your end-product. For me right now it’s “credibility” (or credibilità, to be precise). That’s because I do a lot of translation and editing for Italian government organisations and Italy is focused on […]
Filed under: English, Italian, Language, Quality, Translation | Leave a Comment
Tags: credibility, English, George Osborne, Italian, Italy, Language, Mansion House Speech, quality, Translation
Earl Bush served for many years as press secretary for Richard J. Daley, a controversial mayor of Chicago who was a forerunner to another Bush, George W., in his mangling of the English language. Examples are: “Gentlemen, get the thing straight once and for all — the policeman isn’t there to create disorder, the policeman […]
Filed under: English, Italian, Language, Quality | 8 Comments
Tags: Earl Bush, editing, English, Italian, Language, quality, Richard J. Daley, Translation, typos, voice recognition software
I’ve got Google.com set up as my browser home page. I usually just glance at the little announcements under the logo and search box. However, this morning I noticed the announcement on the changes to their terms and conditions. It said: We’re changing our privacy policy and terms. Not the usual yada yada. Learn more […]
Filed under: English, Italian, Language, Translation | 12 Comments
Tags: cultural adaptation, English, Google, Italian, Language, localisation, Translation